خۆشهویستی من بۆ تۆیه، ئهمنم ئهویندارت
له دڵ دا سهمای ههبوونی تۆیه،ئهمنم ئهویندارت
شێت و شهیدای تۆمه بۆت بوومه به بیمارت
وهرهو له خۆت دا ونم که له نێو باغی ههنارت
باغی ههناری سینهت لێوی سوور و ئاڵت
شێتیان کردووم،بمبه و دامنیشێنه له پاڵت
تۆ بمێنه ڕۆژ نهبێ نهڵێم شێعر بۆ قژی تاڵت
گهر هاتی لام بۆ من لاده ڕووسهری و شاڵت
ئازیزم کوا وهسفی تۆ دهکووترێ به زار
خوێن شیرین چاوکاڵ ناسک و نازدار
کێشهی نییه لهسهر ئهوینداری تۆ بدرێم لهدار
خۆشم ئهوێی؛ ئهوه پڕ به دڵ دهکهم هاوار
دڵیشم مهشکێنه با ته کۆتا ڕۆژ له لات بێ
له تاریکی شهوانت دا ههموو کات شهوچرات بێ
تا کۆتا یاریدهر و هاو خهمی خهمهکانت بێ
یاخوا تا سهر خۆشهوستی تۆی تێیدا بێ
نووسهر: ئێحسان حاجی حهسهن
ترجمه به زبان سادۀ فارسی:
دوست داشتن من برای توست،منم عاشقت
در دل رقص و پایکوبی داشتن توست، منم عاشقت
دیوانه و وابسته تو شدم برایت بیمار شدم
بیا در خودت گمم کن در باغ انارت
باغ اناره سینهات ، و لب های سرخ و زیبایت
دیوانهام کردن، مرا ببر و در کنار خودت قرارم بده
تو برایم بمان روز نباشه شعر نگویم برای مو هایت
اگر پیش من امدی برایم کنار بزار روسری و شالت
اخر کجا توصیف تو با دهان میشود
خوشرو ، چشم روشن و لطیف و ناز نازی
چیزی نیست اگر روی عشق تو اعدام بشم
دوست دارم ، اینو یک به جهان فریاد میزنم
دلمم را نشکن که تا اخر روز کنارت باشه
در تاریکی شب هایت همیشه شب چراغت باشه
تا اخر کمک کننده و غم خوار غم هایت باشه
خدا کند تا اخر عشق تو دلم باشه
احسان حاجی حسن